Poesía en Español.
R recents T texts & P pomes
- estelle - pantheon dans discussions f4
- auddie - à mura dans Du sensationnel
- auddie dans Du sensationnel
- mura dans Du sensationnel
- mura dans Du sensationnel
- auddie - 2020 dans Music & cities (english)
- Maria Soledad Otero dans Poesía en Español
- Jarednxfmu.designi1.Com dans pomes (english)
- estelle - facebook dans City, politic, to create, critics (english)
- auddie - net work dans City, politic, to create, critics (english)
- david cain - earthlings dans City, politic, to create, critics (english)
- estelle - happyness dans City, politic, to create, critics (english)
- Brieuc Le Meur - hype vs streams dans Critiques
- Merwenn Hadjadj - Belleville dans L’enfer
- Translation. ITW . Film "For the Daemon" dans traduction / translation
- auddie - racisme dans Politique et Ville
- auddie - Nina Kraviz dans Musique
- auddie - Nina Kraviz dans Music & cities (english)
- Pasolini - jeunes hommes dans Politique et Ville
- Blm - berlin sex driven dark aestetic dans City, politic, to create, critics (english)
- BLM - narcissic dans City, politic, to create, critics (english)
- Deva Cavayé - 43 dans Textes courts
- blm - police dans City, politic, to create, critics (english)
- auddie - 2010 dans Du sensationnel
- blm - progress against deniers dans City, politic, to create, critics (english)
- Raffaël Enault - surface de la vie dans Textes courts
- auddie - dystopie, misanthropie moderne dans Philosophie des sciences
- auddie - temps dans Poésie classique
- auddie - kraftwerk dans Philosophie
- Justin Morey - meth dans pomes (english)
- auddie - Berlin dans City, politic, to create, critics (english)
- blm - cheap photography dans Photography
- auddie dans Photography
- Patrick Dreux - Entre les rives dans Poésie (français)
- Nicolas Moulin - vider paris dans L’enfer
- auddie - ghost city dans Music & cities (english)
- Lise. O². dans Poésie classique
- Lise. O². dans Poésie classique
- Lise. O². dans Poésie classique
- auddie dans Poésie classique
- Lise. (flottante...?!) dans Du sensationnel
- auddie - le houx de mai dans Du sensationnel
- Lise. D'eaux. dans Du sensationnel
- auddie - lost people dans pomes (english)
- Anonyme dans Du sensationnel
- Jacques Labrecque dans Musique
- mura dans Du sensationnel
- auddie - picture of a live dans Music & cities (english)
- mura dans Du sensationnel
- blm - "La drôlesse" dans Critiques
- auddie dans Du sensationnel
- kennedy dans Vide – Void
- auddie dans pomes (english)
- auddie - jakarta dans Du sensationnel
- auddie - Plaisirs solo dans Musique
- auddie dans Vide – Void
- Océan. Lise. dans Politique et Ville
- blm - boiler room dans Musique
- Himbas de Namibie - adulte enfant dans Politique et Ville
- Lise. Océan. dans Vide – Void
- Justin Morey - every party dans City, politic, to create, critics (english)
- Gérard Depardieu dans L’enfer
- blm - lighthouse (movie) dans City, politic, to create, critics (english)
- auddie - berlin dans pomes (english)
- blm - brexit dans Politique et Ville
- auddie dans Vide – Void
- Lise. Océan. dans Du sensationnel
- Lise. Océan. dans Du sensationnel
- Lise. Océan. dans Poésie (français)
- Lise. Océan. dans Poésie (français)
- tarkis, maisons de la poésie dans Politique et Ville
- Patrick Dreux dans Du sensationnel
- Lise. Océan. dans Du sensationnel
- pascal lime - des aériens dans Du sensationnel
- Genesis P. Orridge - new crowd dans Music & cities (english)
- Océan. Lise. dans L’enfer
- Pierre Warrant - le grand blanc dans Poésie (français)
- estelle dans Poésie (français)
- auddie dans Poésie (français)
- auddie dans L’enfer
- Lise. Océan. dans L’enfer
- uhm dans Music & cities (english)
- Leonard De Vît - un million de vue dans Critiques
- uhm dans Music & cities (english)
- Gilles Deleuze - affects tristes dans Politique et Ville
- auddie - racisme dans Politique et Ville
- blm- berlin nights dans Music & cities (english)
- Cingualte dans City, politic, to create, critics (english)
- blm - réchauffement dans Philosophie des sciences
- Lise. Océan. dans L’enfer
- blm- Hong Kong 2019 dans City, politic, to create, critics (english)
- oh yes my dear dans Music & cities (english)
- blm - speedcore dans Music & cities (english)
- Cuzak - kueersters dans Music & cities (english)
- blm - réchauffement dans Philosophie des sciences
- cité dans L’enfer
- Jean-Daniel Peterson - Les méduses dans Philosophie des sciences
- estelle - a dans love
- estelle - a dans love
- auddie _ pacôme thiellement et les séries dans Critiques
- plume.aux.vents@gmx.com dans L’enfer
- auddie - gosses de riches dans Du sensationnel
- auddie - temps dans Du sensationnel
- auddie _ la chasse dans Politique et Ville
- auddie - après les élection européennes dans Politique et Ville
- unknow dans Poésie (français)
- Jean-Pascal Mattei - For the Daemon dans City, politic, to create, critics (english)
- Lise. Océan. dans L’enfer
- Estelle - rage (eng) dans City, politic, to create, critics (english)
- Estelle - rage dans Politique et Ville
- auddie dans Politique et Ville
- auddie dans Critiques
- Antonin Artaud - l'écriture est de la cochonnerie dans Critiques
- auddie dans L’enfer
- María Soledad Otero dans pomes (english)
- blm - autisme dans Politique et Ville
- roger varice - la beauté dans love
- roger varice - notre dame des spy dans Politique et Ville
- auddie - Notre Dame Cathedral fire and bigots reactions dans City, politic, to create, critics (english)
- BLM - Notre dame des cramés de la vie dans Politique et Ville
- auddie (le cas Assange) dans Politique et Ville
- Brieuc Le Meur dans Critiques
- voidcaïd - Border (the movie) dans City, politic, to create, critics (english)
- voidcaïd - all good dans pomes (english)
- Jean-Pascal Mattei dans Critiques
- brieuc le meur - Deuleuze, Spinoza et moi dans Philosophie des sciences
- blm dans Politique et Ville
- voidcaïd - Hamburg dans Textes courts
- Voidcaïd dans Poésie (français)
- Voidcaïd dans Politique et Ville
- Iggy pop dans Musique
- voidcaïd dans Politique et Ville
- auddie - voidcaïd dans pomes (english)
- auddie dans L’enfer
- auddie dans Musique
- blm - arrogante ingénierie civile dans Philosophie des sciences
- estelle - berghain dans Music & cities (english)
- berlin dans Music & cities (english)
- blm - microdosing dans Music & cities (english)
- blm - antisémites dans Politique et Ville
- blm - voile dans Politique et Ville
- lise. Océan. d'Ailes. p(r)osées... dans Photographie
- brieuc le meur - les noces rouges / Chabrol dans Critiques
- brieuc le meur - foucault, merleau ponty et la techno dans Philosophie des sciences
- estelle dans Music & cities (english)
- blm - le neo feminsme techno dans Musique
- estelle - neo feminism in techno music dans Music & cities (english)
- auddie dans Politique et Ville
- arnaud reigner dans Politique et Ville
- brieuc le meur - la détresse des intellectuels français dans Politique et Ville
-
Sign in
Poesía en Español (y traducciones).
Spannish room.
Espagne et Amériques du sud.
el agua oscura
indecisa
en remolinos atrapada
cerca de tu boca
susurra en cualquier lugar,
bajo las estrellas que vuelven.
Estamos solos todos juntos
la luz en tus ojos
hacia otras vidas.
Un color terrestre sin escusas
el canto de un pájaro
que solo ama por las noches
sobre los árboles lluviosos
en el abrazo y el beso
en el refugio.
Me has expulsado a causa de tus ideas,
ahora enmudecida en tu presencia
solo mi boca puede decir con un beso,
a causa de mi dolor sombrío
un recuerdo escrito en bruma
entre los espacios claros por la luz en el jardín
.
.
.
.
.
.
L’eau sombre
Indécise
Dans des tourbillons piégés
Près de ta bouche
Il murmure n’importe où,
Sous les étoiles qui reviennent.
Nous sommes seuls tous ensemble
La lumière dans tes yeux
Vers D’autres vies.
Une couleur terrestre sans excuses
Le chant d’un oiseau
Qui n’aime que les nuits
Sur les arbres de pluie
Dans l’étreinte et la bise
Au Refuge.
Tu m’as viré à cause de tes idées,
Maintenant espérait en ta présence
Seule ma bouche peut dire avec un baiser,
A cause de ma douleur sombre
Un souvenir écrit en brume
Entre les espaces clairs par la lumière dans le jardin
irregulares sombras paralelas
por un camino negro
opuesto a los dioses
tus manos mis manos
dentro de un cofre
sobre la cima solitaria
agitan sus alas y vuelan errantes,
ya nose si es la vida
en su blancura
el dolor secreto del exilio
peregrinar aquí
cerca de los otros
escuchando sus palabras.
Hago caer un poco de luz
sobre los límites silenciosos
y se esfuman
hacia sus formas puras
sin mas pensamiento que la dicha
.
.
.
.
.
.
Irrégulières ombres parallèles
Sur une route noire
Opposé aux dieux
Tes mains mes mains
À L’intérieur d’un coffre
Sur le sommet solitaire
Ils agitent leurs ailes et volent des rôdeurs,
Je ne sais pas si c’est la vie.
Dans sa blancheur
La douleur secrète de l’exil
Pèlerinage ici
Près des autres
En écoutant ses mots.
Je fais tomber un peu de lumière
Sur les limites silencieuses
Et il s’évanouit.
Vers ses formes pures
Sans plus de pensée que la joie
Sí, aquí estoy como tu,
Solo que siempre me dices
Que deje de hurgar debajo de los muertos,
Me repites como amandome
Que me dedique a cosas mas santas,
Que beba de la vida diaria,
Que descanse algunas horas,
Me reniegas casi como una madre,
Que me vista mas ligera.
Cómo voy a explicarte.
La triste agonía que me abunda
Es la sinfonía trunca de mi lángida vida,
Que las cabezas pudrientes
De los fantasmas,
Son mi tarde serena,
La vela solar de las mañanas.
Que los infelices en la noches que aun caminan,
Me animan a decirte a veces
Que hermoso día ha sido este!
Que la cueva húmeda,
Despojada en la que habito
Me acuna dulcemente
Y me tiñe los ojos ásperos,
Visionarios, espías
Abiertos entre los días.
Y el sueño!
El sueño esa sombra abrumada de correr tras de mi.
Me dices que deje todo esto,
Temes que algún día enloquezca,
Es que el grito mas pesado de espanto
Es la piedra última que equilibra mi balanza.
Me aconsejas cosas buenas,
Pero yo no quiero lo bueno,
Dame un arma,
La dispararé contra mí las veces necesarias,
Del hueco tremendo
Saldrá una letra,
Una palabra.
Mi amor es algo raro,
Ya lo ves,
Déjame así.
S.O
Poemas Ciegos ( escritos entre 2006 y 2007 )