Poesía en Español.
R recents T texts & P pomes
- brieuc le meur - les noces rouges / Chabrol dans Critiques
- brieuc le meur - foucault, merleau ponty et la techno dans Philosophie des sciences
- estelle dans Music & cities (english)
- blm - le neo feminsme techno dans Music
- blm - neo feminsm in music dans Music & cities (english)
- auddie dans Politique et Ville
- arnaud reigner dans Politique et Ville
- blm - la détresse des intellectuels français dans Politique et Ville
- blm - Sarajevo dans Textes courts
- Lise. Océan. dans Photographie
- halftime baby dans City, politic, to create, critics (english)
- auddie dans Photographie
- auddie dans Photographie
- blm - Sarajevo dans Politique et Ville
- lise d' O. dans Textes courts
- blm - Sarajevo dans City, politic, to create, critics (english)
- blm - la "tech scene" dans Politique et Ville
- michelin sarhouel - direct dans Textes courts
- blm - berlin unconcerned dans City, politic, to create, critics (english)
- Brieuc Le Meur - la violence dans Politique et Ville
- auddie - stiegler dans Philosophie des sciences
- auddie - hiérarchies dans Politique et Ville
- auddie dans L’enfer
- blm - detroit techno dans Music & cities (english)
- auddie - la gauche dans Politique et Ville
- auddie - indifférence dans Philosophie des sciences
- Brieuc Le Meur - sans secours dans Philosophie des sciences
- auddie - ideo-morphes dans Politique et Ville
- Brieuc Le Meur - gauche droite et KO social dans Politique et Ville
- auddie dans Philosophie des sciences
- Brieuc Le Meur - Les médias, le corps et la démocratie dans Philosophie des sciences
- blm dans Philosophie des sciences
- auddie - regarder ailleurs dans Politique et Ville
- auddie - l'attente dans L’enfer
- auddie - lacrymo dans Politique et Ville
- auddie - yellow vests marc dans City, politic, to create, critics (english)
- auddie - salut dans Politique et Ville
- auddie dans Politique et Ville
- Lise. Océan dans Politique et Ville
- auddie dans Politique et Ville
- BLM - Gilets jaunes dans Politique et Ville
- blm _ representatio system of the leader dans City, politic, to create, critics (english)
- Nicolas Moulin - Quitter Berlin dans Textes courts
- Jean-Clet Martin dans Philosophie des sciences
- Jean-Clet Martin dans Philosophie des sciences
- Brieuc Le Meur dans Politique et Ville
- Brieuc Le Meur - anti dramaturgie anthropocène dans Politique et Ville
- Brieuc Le Meur - les droites nationales dans Politique et Ville
- brieuc le meur (suite Nicolas Moulin) dans Textes courts
- Nicolas Moulin dans Textes courts
- La théorie du ruissellement. Par Brieuc Le Meur dans Philosophie des sciences
- Travers de la contemporanéité. Par Brieuc Le Meur. dans Philosophie des sciences
- auddie - epave dans L’enfer
- auddie dans Abstraction
- auddie dans pomes (english)
- auddie dans Philosophie des sciences
- Lise.d'yeux. s'tempère...(?!) dans Poésie (français)
- BLM - Mandy (Movie) dans City, politic, to create, critics (english)
- blm - Mandy (Film) dans Critiques
- Francis Ponge, « La forme du monde dans Poésie (français)
- auddie - théorie de la météo dans L’enfer
- blm - under the silver lake dans City, politic, to create, critics (english)
- Blm : Under The silver lake. dans Critiques
- auddie - malta / Palermo dans Poésie (français)
- Lise. Océan. dans Théorie
- auddie dans pomes (english)
- Lise. Océan. dans Théorie
- Lise.Océan. dans Théorie
- Lise. Océan. dans Théorie
- Lise. Océan. dans Théorie
- auddie dans Théorie
- blm - In Egypt dans City, politic, to create, critics (english)
- Vagues&Sens dans Du sensationnel
- Lise d'O - le réel dans Philosophie des sciences
- Gilles Deleuze - machination dans Politique et Ville
- Eve Guerra - corps autonomes dans Poésie (français)
- auddie dans Du sensationnel
- auddie dans traduction / translation
- auddie dans Philosophie des sciences
- Dora Hmem - couleurs dans Du sensationnel
- Dora Hmem - heures dans Du sensationnel
- the art lie dans City, politic, to create, critics (english)
- blm dans Philosophie des sciences
- Lise. O. dans love
- Houria Bouteldja. dans Politique et Ville
- Lise. to loose. dans Politique et Ville
- blm dans Politique et Ville
- quoi faire et comment dans Critiques
- les critiques parisiens, les parisiens dans Politique et Ville
- Margarete Roloff dans Philosophie
- Océan-dix-vagues?!.!.!.!.!.!.!.! dans Philosophie des sciences
- Alice Popieul dans Philosophie des sciences
- blm vs Barthes dans Philosophie des sciences
- Lise. l'O.ssi... l'a-sol... dans L’enfer
- blm dans Philosophie des sciences
- Ahmet Altan dans Textes courts
- La Baron Calvina dans City, politic, to create, critics (english)
- Maria Soledad Otero dans Poesía en Español
- Maria Soledad Otero dans Poesía en Español
- f4 dans Poesía en Español
- Laurent Santi dans Du sensationnel
- salem neutral dans L’enfer
- Genesis P-Orridge. dans Music & cities (english)
- Lise dans Poésie (français)
- blm - women producers dans City, politic, to create, critics (english)
- Yvon d'Anjou dans Poésie (français)
- auddie dans Du sensationnel
- estelle dans Politique et Ville
- Lise dans Politique et Ville
- Carole Zalberg dans Politique et Ville
- blm ( #metoo ) dans City, politic, to create, critics (english)
- blm (stalinian princess) dans pomes (english)
- évasion.vague.d'océan dans L’enfer
- Lys.pure.vague.d'océan dans L’enfer
- estelle dans L’enfer
- auddie (for bissecta) dans Poésie (français)
- auddie (for bissecta) dans Poésie (français)
- blm (impure indignation) dans Politique et Ville
- auddie (blm) dans Politique et Ville
- auddie dans Politique et Ville
- Broch (par Jerome Ruffin) dans Politique et Ville
- Eve Guerra dans Textes courts
- Lise dans L’enfer
- Eve Guerra dans Textes courts
- Brieuc Le Meur - le tout venant et l'élégance dans Philosophie des sciences
- artists-like dans City, politic, to create, critics (english)
- jul smet - le r'nb populaire français dans Critiques
- Sarah Grether dans pomes (english)
- auddie dans Abstraction
- auddie dans L’enfer
- Zoé Mozart dans L’enfer
- Ricardo Rene Dominguez dans City, politic, to create, critics (english)
- Manuel Montero dans Poésie (français)
- auddie dans Poésie (français)
- blm : scarf exchange dans pomes (english)
- plume.aux.vents@gmx.com dans Poésie (français)
- mirrored event dans City, politic, to create, critics (english)
- The jobs habit dans City, politic, to create, critics (english)
- Ce...bord de l'univers. "pessoa". dans Du sensationnel
- auddie dans Poesie (deutsch)
- brieuc dans L’enfer
- L'Iode-est-sauve.... ou fauve?! dans Philosophie des sciences
- Lise - “réparer les vivants” de Maylis de Kerangal. dans Critiques
- blm : au pentamètre dans Du sensationnel
- Flacon ou faucon, flocon...? dans Poésie (français)
- The prison box dans City, politic, to create, critics (english)
- Lise-grains... dans Du sensationnel
- blm/ L'âge de pierre et Carnac dans Politique et Ville
- prostate cratère dans City, politic, to create, critics (english)
- prostate cratère dans Du sensationnel
-
Sign in
Poesía en Español (y traducciones).
Spannish room.
Espagne et Amériques du sud.
el agua oscura
indecisa
en remolinos atrapada
cerca de tu boca
susurra en cualquier lugar,
bajo las estrellas que vuelven.
Estamos solos todos juntos
la luz en tus ojos
hacia otras vidas.
Un color terrestre sin escusas
el canto de un pájaro
que solo ama por las noches
sobre los árboles lluviosos
en el abrazo y el beso
en el refugio.
Me has expulsado a causa de tus ideas,
ahora enmudecida en tu presencia
solo mi boca puede decir con un beso,
a causa de mi dolor sombrío
un recuerdo escrito en bruma
entre los espacios claros por la luz en el jardín
.
.
.
.
.
.
L’eau sombre
Indécise
Dans des tourbillons piégés
Près de ta bouche
Il murmure n’importe où,
Sous les étoiles qui reviennent.
Nous sommes seuls tous ensemble
La lumière dans tes yeux
Vers D’autres vies.
Une couleur terrestre sans excuses
Le chant d’un oiseau
Qui n’aime que les nuits
Sur les arbres de pluie
Dans l’étreinte et la bise
Au Refuge.
Tu m’as viré à cause de tes idées,
Maintenant espérait en ta présence
Seule ma bouche peut dire avec un baiser,
A cause de ma douleur sombre
Un souvenir écrit en brume
Entre les espaces clairs par la lumière dans le jardin
irregulares sombras paralelas
por un camino negro
opuesto a los dioses
tus manos mis manos
dentro de un cofre
sobre la cima solitaria
agitan sus alas y vuelan errantes,
ya nose si es la vida
en su blancura
el dolor secreto del exilio
peregrinar aquí
cerca de los otros
escuchando sus palabras.
Hago caer un poco de luz
sobre los límites silenciosos
y se esfuman
hacia sus formas puras
sin mas pensamiento que la dicha
.
.
.
.
.
.
Irrégulières ombres parallèles
Sur une route noire
Opposé aux dieux
Tes mains mes mains
À L’intérieur d’un coffre
Sur le sommet solitaire
Ils agitent leurs ailes et volent des rôdeurs,
Je ne sais pas si c’est la vie.
Dans sa blancheur
La douleur secrète de l’exil
Pèlerinage ici
Près des autres
En écoutant ses mots.
Je fais tomber un peu de lumière
Sur les limites silencieuses
Et il s’évanouit.
Vers ses formes pures
Sans plus de pensée que la joie